17/07/2023
Merl
Langues: Français, Anglais, Deutsch
Peinture avec sable, terre, éléments végétaux.
L’esthétique et l’environnement - monotypes et teinture végétale.
Composition ouverte, rythmique avec graffiti et collage.
Contraste forme et couleur.
Analyse de quelques tableaux Arte Povera par exemple G. Penone, A.Burri ...
Recherche de solutions pour installations avec matériel recyclé.
17/07/2023
Merl
Langues: Français, Anglais
L'art des carreaux cassés est un style d'art dans lequel vous pouvez créer des œuvres d'art en découpant de simples carreaux et en les assemblant pour former un motif.
Dans cet atelier, nous apprendrons ensemble à découper les carreaux dans les formes spécifiques que nous aimons et à les assembler pour créer de belles œuvres d'art.
17/07/2023
Limpertsberg
Sprachen : Luxemburgish, Deutsch, Englisch
Töpfern, Modellieren und Gestalten.
Modellieren und Gestalten sie eine Skulptur, abstrakte Objekte oder auch ein Gefäss nach eigener Vorstellung und Inspiration.
Als Hilfsmittel dienen eigene Vorlagen wie Bilder, Skizzen, Figuren.
Dieser Keramikkurs hat das Ziel, grundlegende handwerkliche Fähigkeiten zu vermitteln, Kreativität zu fördern sowie die KursteilnehmerInnen an den Umgang mit dem Material Ton, keramischen Farben und Glasuren heranzuführen.
Dieser Keramikkurs ist der beste Weg um in die Arbeit mit Ton einzusteigen oder bereits erworbene Kenntnisse zu vertiefen.
24/07/2023
Merl
Langues: Français
Chaque stagiaire est amené à appréhender les différents métiers composant une équipe de cinéma et à occuper différents postes qu'il soit artistique ou technique : ainsi le stagiaire sera tour à tour figurant, acteur, réalisateur, machino, preneur de son, cadreur ou monteur...
A partir d'une scène extraite d'un film, les stagiaires en équipe vont s'essayer au remake et à mettre en scène le plus de versions possibles. L'idéal serait qu'il y ait autant de versions/remakes que de stagiaires.
Il s'agira pour chaque participant d' affirmer son point de vue mais aussi de profiter des bénéfices du travail en équipe, de s'adapter et de composer aussi avec le lieu du Geesseknäppchen.
Séance 1 : le groupe choisit un extrait de film parmi ceux proposés en vue de réaliser son remake. Repérages des décors: où tourner ? Où placer la caméra, la lumière ? Aménager un décor avec des accessoires. Choisir un costume. Produire différents documents : découpage, plan au sol, dépouillement, minutage, transcript...). Comprendre les différents postes dans une équipe de cinéma et les investir chacun à) son tour. Préparation du casting (distribution des rôles)
Séance 2 : Suite de la séance 1 et exercices à la caméra pour acteurs, cadreurs et metteurs en scène. Chaque stagiaire travaille sur sa propre mise en scène et joue
Séance 3 : Exercices de machinerie, mouvements de camera et lumières. répétitions et tournage. Choix des musiques.
Séance 4 : Suite séance 3. Visionnage des tournages, choix des prises
Séance 5 : Montage et Projection des scènes sur grand écran.
17/07/2023
Limpertsberg
Sprachen : Luxemburgish, Deutsch, Englisch
In diesem Kurs haben Sie die Möglichkeit ein menschliches Porträt durch die Augen eines Bildhauers zu betrachten und anschließend in Ton zu modellieren.
In den zwei Wochen lernen Sie ein realistisches Porträt nach einem lebenden Modell zu formen. Der Workshop wird die Teilnehmer in die traditionelle Technik des Modellierens in Ton, sowie in die Sensibilität eines echten Bildhauers für Form, Thema und Material einführen.
Im Mittelpunkt steht die naturnahe und abbildhafte Portraitstudie. Die resultierende Tonskulptur wird durch einen Brennvorgang fertiggestellt. Bildhauerische Grundkenntnisse sowie Erfahrung im Umgang mit Ton sind eine gute Voraussetzung für diesen Kurs aber Dank des kleinen Gruppenformats und eines individuellen Lehransatzes keine Notwendigkeit.
17/07/2023
Merl
Langues: luxembourgeois, français, allemand, anglais
Viens découvrir comment réaliser un photogramme - une photographie sans appareil photo - au cyanotype, un procédé photographique monochrome par lequel on obtient un tirage bleu de Prusse ou bleu cyan.
Tu apprendras comment rendre une simple feuille de papier sensible à la lumière, puis avec des petits objets chinés ici et là, ou alors des petites plantes ou fleurs cueillies dehors tu créeras des images fantastiques et féériques uniquement à l'aide du soleil. C'est cela la magie bleue !
Après quelques travaux sur papier, tu réaliseras également des créations sur tissu, par exemple un t-shirt, un sac ou une housse de coussin que tu pourras utiliser plus tard et fièrement présenter à ta famille et à tes amis. Un objet photographique insolite 100% imprimé main et de plus, utile dans ta vie de tous les jours !
Pour couronner cette aventure magique, nous nous essayerons tous ensemble à la réalisation d'images plus grandes que nature où tu deviendras toi-même le sujet du photogramme.
17/07/2023
Merl
Languages: English, Espagnol
The Abstract Aquarelle workshop is a class designed to learn how to create fluidly watery abstract pieces on thick paper.
In a freeing and abstract way, we will be using color theory as an inspiration source and abstract shapes to define a beautiful composition, using or not realistic elements, and or elements from nature or surroundings.
We will be gathering inspiration, using reference images if desired, a basic understanding of color and how it works, layer and depth understanding, and adding color to make the composition stand up.
This class is for basic levels and you need no experience to create and join this course.
We will explore:
17/07/2023
Merl
Language: English (UK)
“I found I could say things with colour and shapes that I couldn't say any other way - things I had no words for” - Georgia O'Keeffe.
The course is intended for all plant and nature lovers who want to try semi-abstract painting. It is suitable both for beginners and for those with prior experience in painting.
In this course, participants will create on canvas their unique interpretation of the plant world by experimenting and improvising with composition, playing with colours, enlarging or fragmenting plant motifs, letting their imagination and spontaneity manifest.
The course teacher will come up with different exercises and tasks for creating sketches, based on which an acrylic painting will be created. By creating sketches and preparatory drawings, the participants will learn the basics of composition, different acrylic painting techniques, experiment with textures and backgrounds.
Participants will reveal their creativity and spontaneity, expressing their emotions on canvas.
Participants can bring a few printed photos of plants, flowers, leaves, trees, close-up fragments of plants, whether taken by themselves or found on the Internet or elsewhere.
24/07/2023
Merl
Language: English (UK)
"Draw, Antonio, draw, Antonio, draw don't waste time!" – Michelangelo wrote to a young assistant…
Black and white: how much can be said, how many shades can be created with just two colours!
Drawings created with a graphite pencil or charcoal can be regarded not only as preparatory sketches for making other paintings or sculptures, but artworks in their own right. Drawing with black ink and charcoal presents a process of discovery, enabling a deeper understanding of the research object.
Participants will be introduced to the basics of composition, learn about different techniques of painting with black ink and drawing with charcoal on paper and experience first-hand the properties and possibilities of charcoal and ink.
Participants will improvise and interpret topics of their choosing, let their imagination and spontaneity manifest. They will look for inspiration in still life, landscape, nature and abstract forms.
Participants can bring a few interesting expressive black-and-white photos taken by themselves or found on the Internet, as well as sketches created by them beforehand. Landscape and plant motifs
17/07/2023
Merl
Sprachen: Deutsch, Français
Fotografisch lernen wir unterschiedlichen Themen, wie Urbane Landschaften, Natur, Porträts, der Mensch und seine Umgebung, kennen.
Wir erkunden mit viel Neugierde unterschiedliche fotografische Möglichkeiten. Mit den praktischen Übungen wird technisches Wissen vermittelt. Anschließend besprechen wir gemeinsam die Ergebnisse. Das jeweilige Niveau der Teilnehmenden wird dabei berücksichtigt.
Besonderen Wert wird auf die Erarbeitung von Ideen und Bildkonzepten sowie das Experimentieren gelegt.
Meine Aufgabe ist es die TeilnehmerInnen in Ihrem eigenen künstlerischen Werdegang zu unterstützen und Fähigkeiten zu fördern, die sie auch nach dem Kurs weiter entwickeln können.
Der Besuch einer Kunst- oder Fotografieausstellung ist vorgesehen.
24/07/2023
Merl
La photographie est un moyen d’expression. Nous allons explorer ensemble différents aspects de l’écriture photographique.
Chacun sera amené à illustrer un sujet de son choix, un travail déjà commencé, ou bien un sujet défini ensemble.
Les images des participants seront analysées et commentées tout au long du stage afin de permettre à chacun de présenter une série cohérente de sa vision personnelle.
Nous aborderons, par ailleurs, différentes techniques de prise de vue, ainsi que les problèmes de la prise de vue individuelle.
24/07/2023
Merl
Langues: Français, Allemand
Le clown n'est pas à construire mais plutôt à laisser venir, presque à notre insu ?
Accueillir et faire grandir son clown demande distance et connaissance de soi.
De façon sensible, ludique et technique, venez découvrir les bases de l'improvisation clownesque par des mises en situation et une prise de risques douce et progressive.
Le clown se nourrit de la personne civile pour devenir un(e) autre en pire-mieux ou mieux-pire. Car tout cela est avant tout du jeu : c’est un rôle ! Et vous en êtes l’auteur !
Les émotions de base :
A explorer avec le corps, le visage et la voix
A dissocier ou à combiner. En progression ou en rupture
Le nez de clown : Qu’est-ce que cela change ? Qu’est-ce que cela permet ?
Moi civil – Moi clown : « Nos défauts sociaux sont nos qualités scéniques » Michel Dallaire
Le clown « malgré soi » : A la découverte de nos particularités ou de ce que la société nomme nos défauts
Les accepter (ou pas) et apprendre à jouer avec, cela passe par la découverte / la connaissance de soi, la bonne distance et l’autodérision pour s’exposer sans risque
Le « Quant à soi » : ce qui apparait / se révèle à notre insu. Être en état clown sans chercher le regard du public
Obsessions / projets et empêchements / obstacles du clown :
Ce qui attire le clown et ce qui l’empêche de…réaliser ce qui l’attire…
Nos empêchements intérieurs et / ou extérieurs à la réalisation de nos obsessions
Percevoir le partenaire comme empêchement donc comme générateur de jeu
Ecoute et construction :
L’écoute de soi, l’écoute du partenaire et l’écoute du public
Comment proposer, confirmer et développer un jeu
Comment dire oui à la proposition de jeu du partenaire
La gestion du focus et le jeu en triangle : clown - partenaire – public
Les entrées clownesques :
Etapes d’une entrée clownesque : entrée, annonce, prétexte, temps public et sortie (gagnante)
Le clown vit et se laisse regarder vivre mais doit apprendre à rester « maitre » de ses improvisations en suivant ses impulses, toujours justes car ressenties, sans pourtant en devenir « esclave »
24/07/2023
Merl
Sprooch: Lëtzebuergesch, Däitsch, Englesch (an all Sproochen, déi Deelhuelender gären abaue géingen),
En Zine ass en selwer gestalt klengt Bichelchen, dat een am Sënn vun der DIY-Kultur (Do it yourself) ouni Editioun selwer gestalt a publizéiert. Dem Zine si keng Grenze gesat an et gi keng Reegelen. En Zine kann eng selwer rausbruechten Zeitung sinn, en E-Zine, en Fanzine oder eben en Poetry & Art Zine.
Typesch fir Zines ass net just den Aspekt vum Self-publishing, vun der relativ gerénger Oplag, mee och virun allem de kënschtlereschen Aspekt. En Zine ass oft eng Zesummestellung vun Texter, Biller, Zeechnungen a Fotoen.
Ganz an dësem Sënn wëlle mer an dësem Workshop, schreiwen, zeechnen, molen, fotograféieren, gestalten, zesummenheften, editéieren an eis Geschicht (op erfonnt, real, an Stecker oder a verschiddene Sproochen) a Form vu Biller an Texter erzielen a schliisslech an engem selwer gemaachene Buch zesumme stellen a verëffentlechen.
Zum Schluss huet sou all Participant säin eegent klengt Bischelchen, säin eegent
Konscht & Poesie Zine gestalt, dat mer 20-50x drécke wäerten an dir un är Famill a Koleege verdeele kennt an sou är éischt Publikatioun eegebemächtegt an d'Welt schécke wäert.
17/07/2023
Merl
Langues: Français, Italien, Russe
Pour moi, l'aquarelle c'est avant tout le plaisir, la fraîcheur, la spontanéité, la liberté et j'essaie de transmettre cela dans mes œuvres et à mes élèves.
Le plaisir et le bonheur, c'est de jouer, de créer, de laisser simplement libre cours aux émotions et aux sensations. L'aquarelle est une occupation qui absorbe l'esprit, qui fascine et déconnecte des problèmes environnants.
L'aquarelle est un vrai plaisir avec ses grandes surprises et ses découvertes. Chaque travail est une nouvelle aventure.
Je ne vise pas vraiment des peintures "parfaites". Au lieu de cela, je cherche à capturer mes sujets favoris et à les montrer pleins de vie, d'atmosphère et contenant un immense sentiment d'énergie ou de mystère. Mon objectif est d'obtenir des résultats uniques. Il n'y a pas de "meilleure œuvre", avec le passage du temps tout change, alors apprenez à chercher constamment.
Pendant le master-class on va apprendre de peindre les arbres, des grandes et de petites branches qu’avec les pinceaux sans dessin préalable. On va créer l'atmosphère du tableau grâce aux dégradés. Avec cette technique magnifique on va réaliser les portraits en toute douceur. On va peindre les fleurs et des paysages.
On va mélanger les couleurs sur le papier lui-même. Cette méthode est très expressive, car elle permet de modifier les couleurs directement sur la feuille.
Je vous propose d'être libres et spontanés sur votre feuille!
La vraie inspiration se passe en peignant et pendant master-classe on va avoir notre inspiration ensemble!
24/07/2023
Merl
Langues: Français, Italien, Russe
Pour moi, l'aquarelle c'est avant tout le plaisir, la fraîcheur, la spontanéité, la liberté et j'essaie de transmettre cela dans mes œuvres et à mes élèves.
Le plaisir et le bonheur, c'est de jouer, de créer, de laisser simplement libre cours aux émotions et aux sensations. L'aquarelle est une occupation qui absorbe l'esprit, qui fascine et déconnecte des problèmes environnants.
L'aquarelle est un vrai plaisir avec ses grandes surprises et ses découvertes. Chaque travail est une nouvelle aventure.
Je ne vise pas vraiment des peintures "parfaites". Au lieu de cela, je cherche à capturer mes sujets favoris et à les montrer pleins de vie, d'atmosphère et contenant un immense sentiment d'énergie ou de mystère. Mon objectif est d'obtenir des résultats uniques. Il n'y a pas de "meilleure œuvre", avec le passage du temps tout change, alors apprenez à chercher constamment.
Pendant le master-class on va apprendre de peindre les arbres, des grandes et de petites branches qu’avec les pinceaux sans dessin préalable. On va créer l'atmosphère du tableau grâce aux dégradés. Avec cette technique magnifique on va réaliser les portraits en toute douceur. On va peindre les fleurs et des paysages.
On va mélanger les couleurs sur le papier lui-même. Cette méthode est très expressive, car elle permet de modifier les couleurs directement sur la feuille.
Je vous propose d'être libres et spontanés sur votre feuille!
La vraie inspiration se passe en peignant et pendant master-classe on va avoir notre inspiration ensemble!
17/07/2023
Merl
Langues: Français,
Ce stage vous invite à vous initier à l'art de la création de parfums. Pendant une semaine, vous deviendrez élève-parfumeur et nous étudierons ensemble quelques fragrances iconiques.
Ce stage vous permettra de :
Découvrir l’histoire de la parfumerie contemporaine,
Pour vous accompagner dans vos créations, vous aurez à disposition les formules-type dans le style des parfums étudiés, les conseils de l'animateur et une palette de plus de 100 matières de qualité professionnelle ! Ainsi, toutes les conditions seront réunies pour vous permettre de créer des parfums uniques au monde, pour vous-même ou pour offrir...
24/07/2023
Merl
Langues: Français,
Ce stage vous invite à vous initier à l'art de la création de parfums. Pendant une semaine, vous deviendrez élève-parfumeur et nous étudierons ensemble quelques grandes fragrances construites autour des bois précieux
Cet atelier vous permettra de :
Pour vous accompagner dans vos créations, vous aurez à disposition des formules-type de plusieurs parfums, les conseils de l'animateur et une palette de plus de 100 matières de qualité professionnelle. Ainsi, toutes les conditions seront réunies pour vous permettre de créer des parfums uniques au monde pour vous-même ou pour offrir, avec la possibilité d’utiliser une petite quantité de vraie essence de Vétiver Bourbon, de Santal ou de Oud !
17/07/2023
Merl
Langues: Deutsch, Französich, Luxemburgisch
In diesem Graffiti Workshop der sich hauptsächlich an Anfänger richtet, werden wir gemeinsam in die Welt des Sprayens eintauchen.
In dieser Workshop-Woche entsteht nicht nur der erste Kontakt mit der Welt des Graffitis, wobei die verschiedenen möglichen Techniken ausprobiert werden sollen, sondern wir werden gemeinsam ein „piece“ also ein groβes Gesamtwerk auf dem legalen Graffiti-Gelände des „Schluechthaus“ realisieren. Vom Entwurf zum fertigen Werk, werden die Teilnehmer ihren künstlerischen Fingerabdruck in einem öffentlichen Werk hinterlassen können.
Merl
Sprooch: Lëtzebuergesch, Däitsch, Englesch
Dësen Workshop gëtt deenen Jonken d' Méiglechkeet, op eng spilleresch an kreativ Manéier d' Welt vum Theater an der Performance ze entdecken. Mir maachen Improvisatioun, Theater- an Rollespiller. Um Enn vum Workshop soll eng kleng Performance vun deenen Jonken entstoen, déi mir eis dann géigesäiteg virféieren. Bréngt Spillfreed an bequem Kleeder mat.
Merl
Langues: Français, Italien, Russe
Pour moi, l'aquarelle c'est avant tout le plaisir, la fraîcheur, la spontanéité, la liberté et j'essaie de transmettre cela dans mes œuvres et à mes élèves.
Le plaisir et le bonheur, c'est de jouer, de créer, de laisser simplement libre cours aux émotions et aux sensations. L'aquarelle est une occupation qui absorbe l'esprit, qui fascine et déconnecte des problèmes environnants.
L'aquarelle est un vrai plaisir avec ses grandes surprises et ses découvertes. Chaque travail est une nouvelle aventure.
Je ne vise pas vraiment des peintures "parfaites". Au lieu de cela, je cherche à capturer mes sujets favoris et à les montrer pleins de vie, d'atmosphère et contenant un immense sentiment d'énergie ou de mystère. Mon objectif est d'obtenir des résultats uniques. Il n'y a pas de "meilleure œuvre", avec le passage du temps tout change, alors apprenez à chercher constamment.
Pendant le master-class on va apprendre de peindre les arbres, des grandes et de petites branches qu’avec les pinceaux sans dessin préalable. On va créer l'atmosphère du tableau grâce aux dégradés. Avec cette technique magnifique on va réaliser les portraits en toute douceur. On va peindre les fleurs et des paysages.
On va mélanger les couleurs sur le papier lui-même. Cette méthode est très expressive, car elle permet de modifier les couleurs directement sur la feuille.
Je vous propose d'être libres et spontanés sur votre feuille!
La vraie inspiration se passe en peignant et pendant master-classe on va avoir notre inspiration ensemble!
Merl
Sprachen : Deutsch, Französich, Luxemburgisch
Ausgehend von der Wirbelsäule als rhythmisch geschwungener Linie unseres Rückengrades erforschen wir wie Linien unseren Körper durchziehen, wie wir Linien mit unserem Körper gestalten, und wie aus diesen Linien Räumlichkeit und Dynamik entstehen.
Dieser Workshop ermöglicht ein erlebtes und bewegtes Gewahrsein vom eigenen Körper, seinen Ausdrucksmöglichkeiten, seine Art sich zu artikulieren und im Dialog zu sein mit anderen Körpern. Er bietet die Möglichkeit eines vertieften Verständnisses der eigenen Körperlichkeit, und der Poesie die dieser innewohnt. Subtile Körperwahrnehmung, Ruhe und Aktion, spielerische Improvisation, und räumliche Komposition wechseln sich ab, im Zusammenspiel und Dialog mit den anderen Teilnehmern.
Dieser Workshop kann ebenfalls als körperliche Integration und Impulsgeber für andere Kurse am Morgen und Nachmittag dienen. Denn Ausdruck entsteht durch unseren Körper hindurch, ob wir tanzen, Materie gestalten oder einen Pinsel in der Hand halten.
En partant de la colonne vertébrale, comme ligne rythmique et sinueuse de notre dos, nous explorons comment des lignes traversent notre corps, comment nous créons des lignes avec notre corps, et comment ces lignes créent de l'espace et de la dynamique.
Action, réaction et interaction; repos, sensation et réflexions. Cet atelier permet d’explorer individuellement et en groupe, comment notre corps s’articule dans l’espace et à découvrir la poésie inhérente aux gestes simples et complexes.
Cet atelier peut servir d’intégration en fin de journée après une journée de travail créatif dans d’autres ateliers artistiques. En effet, l'expression passe par notre corps, que nous dansions, façonnions la matière ou tenions un pinceau à la main.
Merl
Langues: Français,
Ce stage vous invite à vous initier à l'art de la création de parfums. Pendant une semaine, vous deviendrez élève-parfumeur et nous étudierons ensemble quelques grandes fragrances construites autour des bois précieux
Cet atelier vous permettra de :
Pour vous accompagner dans vos créations, vous aurez à disposition des formules-type de plusieurs parfums, les conseils de l'animateur et une palette de plus de 100 matières de qualité professionnelle. Ainsi, toutes les conditions seront réunies pour vous permettre de créer des parfums uniques au monde pour vous-même ou pour offrir, avec la possibilité d’utiliser une petite quantité de vraie essence de Vétiver Bourbon, de Santal ou de Oud !
Merl
La photographie est un moyen d’expression. Nous allons explorer ensemble différents aspects de l’écriture photographique.
Chacun sera amené à illustrer un sujet de son choix, un travail déjà commencé, ou bien un sujet défini ensemble.
Les images des participants seront analysées et commentées tout au long du stage afin de permettre à chacun de présenter une série cohérente de sa vision personnelle.
Nous aborderons, par ailleurs, différentes techniques de prise de vue, ainsi que les problèmes de la prise de vue individuelle.
Merl
Langues: Français
Chaque stagiaire est amené à appréhender les différents métiers composant une équipe de cinéma et à occuper différents postes qu'il soit artistique ou technique : ainsi le stagiaire sera tour à tour figurant, acteur, réalisateur, machino, preneur de son, cadreur ou monteur...
A partir d'une scène extraite d'un film, les stagiaires en équipe vont s'essayer au remake et à mettre en scène le plus de versions possibles. L'idéal serait qu'il y ait autant de versions/remakes que de stagiaires.
Il s'agira pour chaque participant d' affirmer son point de vue mais aussi de profiter des bénéfices du travail en équipe, de s'adapter et de composer aussi avec le lieu du Geesseknäppchen.
Séance 1 : le groupe choisit un extrait de film parmi ceux proposés en vue de réaliser son remake. Repérages des décors: où tourner ? Où placer la caméra, la lumière ? Aménager un décor avec des accessoires. Choisir un costume. Produire différents documents : découpage, plan au sol, dépouillement, minutage, transcript...). Comprendre les différents postes dans une équipe de cinéma et les investir chacun à) son tour. Préparation du casting (distribution des rôles)
Séance 2 : Suite de la séance 1 et exercices à la caméra pour acteurs, cadreurs et metteurs en scène. Chaque stagiaire travaille sur sa propre mise en scène et joue
Séance 3 : Exercices de machinerie, mouvements de camera et lumières. répétitions et tournage. Choix des musiques.
Séance 4 : Suite séance 3. Visionnage des tournages, choix des prises
Séance 5 : Montage et Projection des scènes sur grand écran.
Merl
Il s'agit d'écrire ou de graver des phrases, préalablement rédigées avec les participants sur des sujets de leur choix, et sur divers matériaux (bois, métal, verre céramique, cuir...) pour développer la réflexion et la dextérité.
Merl
Langues: Français, Allemand
Le clown n'est pas à construire mais plutôt à laisser venir, presque à notre insu ?
Accueillir et faire grandir son clown demande distance et connaissance de soi.
De façon sensible, ludique et technique, venez découvrir les bases de l'improvisation clownesque par des mises en situation et une prise de risques douce et progressive.
Le clown se nourrit de la personne civile pour devenir un(e) autre en pire-mieux ou mieux-pire. Car tout cela est avant tout du jeu : c’est un rôle ! Et vous en êtes l’auteur !
Les émotions de base :
A explorer avec le corps, le visage et la voix
A dissocier ou à combiner. En progression ou en rupture
Le nez de clown : Qu’est-ce que cela change ? Qu’est-ce que cela permet ?
Moi civil – Moi clown : « Nos défauts sociaux sont nos qualités scéniques » Michel Dallaire
Le clown « malgré soi » : A la découverte de nos particularités ou de ce que la société nomme nos défauts
Les accepter (ou pas) et apprendre à jouer avec, cela passe par la découverte / la connaissance de soi, la bonne distance et l’autodérision pour s’exposer sans risque
Le « Quant à soi » : ce qui apparait / se révèle à notre insu. Être en état clown sans chercher le regard du public
Obsessions / projets et empêchements / obstacles du clown :
Ce qui attire le clown et ce qui l’empêche de…réaliser ce qui l’attire…
Nos empêchements intérieurs et / ou extérieurs à la réalisation de nos obsessions
Percevoir le partenaire comme empêchement donc comme générateur de jeu
Ecoute et construction :
L’écoute de soi, l’écoute du partenaire et l’écoute du public
Comment proposer, confirmer et développer un jeu
Comment dire oui à la proposition de jeu du partenaire
La gestion du focus et le jeu en triangle : clown - partenaire – public
Les entrées clownesques :
Etapes d’une entrée clownesque : entrée, annonce, prétexte, temps public et sortie (gagnante)
Le clown vit et se laisse regarder vivre mais doit apprendre à rester « maitre » de ses improvisations en suivant ses impulses, toujours justes car ressenties, sans pourtant en devenir « esclave »
Merl
Languages : English, Espagnol
We will learn how to use the Fluid Acrylic Pouring Technique, to create an abstract painting for a decorative purpose, using some colour theory.
We will create decorative art that can be easy to create at home, and affordable. You will learn how to pour and mix the colours properly to achieve this popular and relaying technique.
This is a basic amateur level class, designed to learn the basics, so no previous knowledge is needed.